学习语言 博客 你需要知道的50个现代英式俚语
你需要知道的50个现代英国俚语
创建时间:2025年2月1日
上次更新时间:2025年2月1日
你在电视和电影中听到的现代英式俚语让你感到困惑吗?别担心,你不是唯一一个。俚语存在于每一种语言中,但英式英语是最古怪、最有趣的语言之一!随着流行文化不断地自我重塑,新的俚语术语不断出现在电视、英国音乐和日常对话中,使其成为一种不断发展的语言,需要不断学习才能���上。
这就是我们创建 Flurret 的原因,它允许你通过电影学习英语词汇 ——这是一个旨在帮助解码英语(包括俚语)复杂性的资源!现在,这里有一个很长的现代英式俚语列表,你很可能会在 2025 年及以后遇到!
在英国各地听到的 50 个现代俚语
从问候语和表达方式到赞美和侮辱,俚语存在于英国语言的各个方面——你会惊讶于英国人在过去几年里所创造出的创造力和幽默感!请记住,流行的俚语与地域方言 密切相关,因此本指南中包含的并非所有术语都会被每个英国人使用。
例如,如果一个约克郡人说_'Put wood in t hole',他们并不是疯了——他们只是想让你关上门。同时,在利物浦,称呼某人为 "boss"_是一种赞美,但如果你在伦敦这样做,他们可能只会认为你是在和你的实际经理说话!
根据地点,同一个短语可能有完全不同的含义,所以如果你计划学习新的俚语,请记住这一点!
让我们开始吧。
社交俚语
Sesh
如果你要出去玩,或者参加一个饮酒“session”,英国青少年可能会简单地缩写为“sesh”。如果你出去“on the sesh”,你就是要出去喝很多含酒精的饮料!
Bevvies
与上一个术语密切相关,“bevvies”或“bevs”是“beverage”的缩写。一个社交团体可能会在星期六晚上交换一些消息,例如:“嘿,伙计,你想出来喝几杯 bevs 吗?”
Leathered / Bladdered
这个俚语术语在英国各地的解释方式不同。在一种情况下,“get leathered”或“get bladdered”意味着喝得酩酊大醉或喝醉。在苏格兰语境中,你可能会听到这个词用来描述某人被殴打或“battered”。
Chinwag
进行对话的行为,通常是在喝咖啡或一杯葡萄酒时。如果有人要求他们的朋友进行“chinwag”,他们实际上是在要求进行一次长时间的愉快谈话或八卦。
Tinnies
最常在英格兰西北部使用,“down a couple of tinnies”意味着拿一箱啤酒罐并喝掉它们,通常是在社交场合或作为与朋友放松的休闲方式。
Tunes / Bangers
Z 世代称一首伟大的歌曲或唱片为什么?“An absolute banger”或“good tune”——这两个术语都用于热情地赞美一首非常好的曲目。
Good Banter
“banter”一词是一个长期存在的俚语,被英国各地的人们使用。它指的是两个人之间随意或有趣的交流,但也可以指一个人的喜剧质量或进行对话的能力有多好。例如。“he has such great banter”=他是一个外向的年轻人,充满信心和魅力。
Fit / Fire
如果你听到一个英国人将另一个人描述为“fit”或“fire”,那么在年轻一代中,他们基本上是在称某人有吸引力。不,它不是指在健身房锻炼的人!以下是一些在相同语境中使用的其他俚语术语:
"They're peng." (2010 年代的术语,但现在略有消退)
"They're leng." (更新近,被青少年使用)
"They're a sort." (北部/中部地区,因英国真人秀节目 Geordie Shore 而流行)
"They're a 10." (由 TikTok 推广!)
Beef
如果你认为这个名词指的是牛,那就错了……在英国,beef 完全是关于戏剧性的。如果人与人之间存在紧张、争吵或不和,你可能会听到:“我和约翰上周末发生争吵后现在有 beef 了。”它是指怨恨、琐碎冲突和分歧的术语。
Scrap
一旦你有了 beef ,它可能就会导致 scrap 。这个词是英国人说 fight 的经典方式,通常只是在酒吧外的一场小斗殴。"Did you see those two lads scrapping after the match?" ——你可能会在北部城市中心的一家酒吧里听到这句话!
Well Hard
每个人在成长过程中都认识一个家伙——一个没有人敢惹的人,一个你 知道 会在战斗中获胜的人。在英国,你可能会称他为 ‘Well hard’ 。这是一种说某人很强硬或令人生畏的方式。你可能会听到:“别惹他,他很 hard。”
Brat Summer
由英国流行音乐明星 Charlie XCX 推出,Brat Summer 成为一种全新的氛围和美学——一个毫不歉意的女性以她们选择的任何方式生活的时代。它是关于“brat”_的_心态:大胆、鲁莽并拥有你自己的性能量。
Skive off
To skive off means to skip school or work without a legitimate reason - dodging responsibilities just because you don’t fancy going. A British mum might say to her child, "You can't skive off school today just because you don’t like the teacher!"
Buzzin'
可能是英国最流行的俚语之一,“buzzing”_ 是一种随意表达对某事感到非常高兴或兴奋的方式。将其置于情境中,有人可能会说 "I'm so buzzing to go to the concert tonight"_.
That's Sick
当美国人听到英国节目的一个电视角色以积极的眼光使用_"sick"时,他们可能会感到困惑!在整个英国,使用 "sick"_作为形容词意味着某事令人印象深刻、很酷或顶级的。类似的形容词包括:
Sound
利物浦人(来自利物浦的人)用这个形容词为这个国家增光添彩。它基本上意味着“alright”或“okay”,但可以在不同的语境中使用:
同意某事,例如_"Fancy a pint later?"_ – "Yeah, sound."
描述一个好人:“He's a proper sound guy.”
安慰某人,例如_"Sorry I’m late!"_ – "It’s sound, don’t worry."
Peak
不,这并非指山峰!如果有人听到说“That's peak”,他们是在说某事很糟糕。它通常用于对不幸的情况或坏消息做出反应。
Bare
这个俚语术语用于替换人们通常用来描述“a lot of”的词。它通常用于人们强调某事的质量或数量的情况——_"I've got bare work to do" (_I've got so much work to do)。
FOMO
这种网络俚语已经进入了英国各地的休闲对话。FOMO 代表“fear of missing out”(害怕错过)。
Rizz
阿尔法世代引入了这个词来代替“flirt”或“charm”。它会出现在诸如_"This guy gets all the ladies, he's got so much rizz!"_之类的句子中。
Dodgy
如果某事被描述为“dodgy”,则意味着某事有点“不对劲”或非常奇怪。
Can't be arsed
虽然美国朋友可能会说_"I can't be bothered", 英国人可能会说_"I can't be arsed"_. 这是一种随意表达懒惰或没有动力做某事的方式。
Chuffed
如果一个北方人说他们感到“chuffed”,他们基本上感到快乐或自豪。
Gutted
对某事或某人感到失望通常被称为感到“gutted”。
Bloke / Bird / Lass / Lad
忘记女士和先生们,英国人喜欢使用随意的术语。虽然“bloke”和“bird”在南方更常见,但你会在北方听到“lass”和“lad”。但无论你在英国的哪个地方,你都可能会在休闲对话中听到这些词!
I Haven't Got a Scooby!
你可能知道“I haven't got a clue ”这个词,意思是不知道某事,但这个词的意思完全相同。以真正的英国风格,它既荒谬又随意!
食物和饮料俚语
Scran
英国人不会只是去吃饭,他们会去吃一些“scran”。在其他国家,你可能会听到“grub”或“chow”。如果你去英国,一定要去吃 scran!
Cuppa / Brew
想喝热饮吗?给自己来一杯“cuppa”。这个词指的是任何形式的热饮。两个朋友可能会安排去咖啡馆享受“cuppa”或“brew”。
Brekky
英国人喜欢缩写。他们不会吃早餐,而是吃“brekky”。
Sarnie / Butty
外出吃午餐时,英国人可能会选择“sarnie”(三明治)——另一个深受喜爱的缩写!
Bangers and mash
这是一道经典的英国菜,许多人倾向于在当地的酒吧享用。“Bangers and mash”翻译过来是香肠和土豆泥,通常配以洋葱肉汁。这个词起源于第一次世界大战时期,当时由于肉类短缺,香肠的含水量很高!
Full English / Fry-Up
在英国,完美的宿醉疗法是“full English”。期待香肠、鸡蛋、黑布丁、薯饼、豆类、西红柿、吐司和培根。
Chippy
如果你去英国,你会看到很多“chippies”。“chippy”是一家炸鱼薯条店,你可以在那里买到典型的英国外卖餐——裹上面糊的鱼、薯条(或他们所说的“chips”)以及通常配以豌豆泥或肉汁。
Pint of the Usual
这是在酒吧或酒吧中要求订购常规啤酒或麦芽酒。
Bubble and Squeak
这是一道用剩余蔬菜制成的早餐菜肴,然后一起煎炸。这个名字指的是它在烹饪时发出的声音——非常有创意!
时尚和外观俚语
Slick
如果某人很“slick”,他们就很酷且毫不费力地时尚。你可能还会听到它用来描述某人光滑或精致的外观。
Smart
不,这并不总是意味着某人特别聪明或聪明!“Smart”可以意味着穿着得体。例如,“She turned up to the party looking proper smart in that dress.”
Chav / Roadman
这些相当旧的术语用于描述时尚感被视为“廉价”的人。想象一下穿着运动服的下层阶级青年。这有点贬义,并且与刻板的时尚选择有关——它不会被用作赞美!
Bobby Dazzler
用来形容非常令人印象深刻或好看的人的短语。
Scruffy
如果某人感到或看起来不令人印象深刻,他们就会被贴上邋遢的标签。这绝对被视为一种侮辱,所以要小心你如何使用它!
Dapper
要看起来“dapper”,你必须看起来很棒或穿着得体。如果你的朋友穿着西装和领带,你可能会告诉他们他们看起来很“dapper”。
Buff
一个锻炼身体并在他的外表上花费大量时间并吹嘘他的肌肉的家伙将被描述为“buff”。它通常用于称赞拥有健美或肌肉发达的体格的人。
Cracking
正如你可能已经意识到的那样,英国俚语包括许多类似的同义词!“Cracking”描述了很棒的事物,无论是某人的外表还是情况。
Stunning
这一个有点更普遍,但在英国仍然很受欢迎。它用于形容某人非常有吸引力,几乎令人叹为观止——他们也可以被称为“stunner”。
Fit as a Fiddle
如果一个人在减肥或在健身之旅中做得很好,他们的朋友可能会注意到他们看起来“fit as a fiddle”。
Posh
如果一个人很“posh”,他们可能具有明显的英国特色,带有浓重的伦敦口音,并且可能来自上层阶级背景。它可以作为形容词来描述口音、着装、食物等。
Bonnie
老一代人使用“bonnie”来代替“cute”或“adorable”。你可能会听到电视节目中的一个角色说类似于_"oh that baby is such a bonnie girl!"_的话。
Melt
如果你熟悉节目 Love Island ,你可能听说过这个短语。它用于描述表现得过于甜蜜或表现出脆弱一面的人。例如,"he's being such a melt now he has a new girlfriend" .
Classy
就时尚风格和美学而言,“classy”的女性通常会穿着保守的服装,并具有一般的奢华氛围。想象一下一个总是穿着得体、穿着高端设计师品牌并被视为成熟或优雅的人。
Swag
一个有“swag”的人带着一定的自信,穿着时髦的衣服,举止流畅,并且拥有自己的外表。它体现在他们的态度和表现中。
英国俚语简史
无论你来自哪里,不同的社会群体和世代都使用独特的、随意的语言。英国已经从各种地方发展出俚语,无论是来自著名的历史时期或事件,还是流行文化。几个世纪以来,英国俚语通过工人阶级亚文化、不同地区的影响以及年轻人的普遍创造力而发展。
这一切都始于 18 世纪的考克尼押韵俚语,并随着互联网、音乐和社交媒体的兴起而发展。如今,由于社交平台和流行的英语电视节目 ,英国俚语继续变化和发展。如果你想学习高级英语 或对英国人如何相互交谈感兴趣,请将此帖子添加为书签并在以后使用!
观影前 先学单词
从数千部您喜爱的电影和电视剧中选择。用Flurret强化您的词汇量!
用Flurret学习