logo

FlurretBeta

logo

FlurretBeta

  • บล็อก
  • เกี่ยวกับเรา
logo

FlurretBeta

Copyright © Flurret.
All rights reserved
เข้าร่วมชุมชน Flurret!
บริษัท
เกี่ยวกับเราบล็อก
กฎหมาย
นโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดในการให้บริการ
  1. เรียนภาษา
  2. บล็อก
  3. 50 คำแสลงอังกฤษสมัยใหม่ที่คุณต้องรู้

50 คำสแลงอังกฤษสมัยใหม่ที่คุณต้องรู้

สร้าง: 1 ก.พ. 2568
อัปเดตล่าสุด: 1 ก.พ. 2568

softly glowing silhouettes of young hipster people at a skatepark setting sitting around

สำนวนอังกฤษสมัยใหม่ที่คุณได้ยินในทีวีและภาพยนตร์ทำให้คุณสับสนหรือไม่? ไม่ต้องกังวล คุณไม่ได้เป็นคนเดียว สำนวนมีอยู่ในทุกภาษา แต่ภาษาอังกฤษแบบบริติชเป็นหนึ่งในภาษาที่แปลกประหลาดและน่าสนใจที่สุด! ด้วยวัฒนธรรมที่เป็นที่นิยมที่สร้างสรรค์สิ่งใหม่ ๆ อยู่เสมอ คำศัพท์สแลงใหม่ ๆ ปรากฏขึ้นในทีวี เพลงอังกฤษ และการสนทนาในชีวิตประจำวันตลอดเวลา ทำให้เป็นภาษาที่พัฒนาอยู่ตลอดเวลาเพื่อให้ทัน

นั่นเป็นเหตุผลที่เราสร้าง Flurret ทำให้คุณสามารถ เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษจากภาพยนตร์ - แหล่งข้อมูลที่สร้างขึ้นเพื่อช่วยถอดรหัสความซับซ้อนของภาษาอังกฤษ (รวมถึงสแลง)! ตอนนี้ นี่คือรายการสำนวนอังกฤษสมัยใหม่มากมายที่คุณน่าจะเจอในปี 2025 และหลังจากนั้น!

50 คำศัพท์สแลงสมัยใหม่ที่ได้ยินทั่วบริเตน

ตั้งแต่คำทักทายและสำนวนไปจนถึงคำชมและคำดูถูก สแลงมีอยู่ในทุกแง่มุมของภาษาอังกฤษ - คุณจะประหลาดใจกับความคิดสร้างสรรค์และอารมณ์ขันที่ชาวอังกฤษสร้างขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมา! โปรดจำไว้ว่าสแลงที่เป็นที่นิยมมีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับ ภาษาถิ่นในภูมิภาค ดังนั้นไม่ใช่ทุกคำที่รวมอยู่ในคู่มือนี้จะถูกใช้โดยชาวอังกฤษทุกคน

ตัวอย่างเช่น ถ้าคนยอร์กเชียร์พูดว่า 'Put wood in t hole', พวกเขาไม่ได้บ้าไปแล้ว – พวกเขาแค่ต้องการให้คุณปิดประตู ในขณะเดียวกัน ในลิเวอร์พูล การเรียกใครบางคนว่า "boss" ถือเป็นคำชม แต่ลองทำแบบนั้นในลอนดอน แล้วพวกเขาก็อาจจะคิดว่าคุณกำลังพูดกับผู้จัดการตัวจริงของคุณ!

วลีเดียวกันอาจมีความหมายที่แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่ ดังนั้นโปรดจำไว้ว่าหากคุณวางแผนที่จะเรียนรู้สแลงใหม่!

มาดำน้ำกัน

สแลงทางสังคม

  1. Sesh
    ถ้าคุณกำลังจะออกไปเที่ยวในเมือง หรือสำหรับ 'session' ดื่ม วัยรุ่นชาวอังกฤษอาจย่อเป็น 'sesh' ถ้าคุณออกไป 'on the sesh' คุณกำลังจะออกไปดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์มากมาย!
  2. Bevvies
    เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับคำสุดท้าย 'bevvies' หรือ 'bevs' เป็นคำย่อของ 'beverage' กลุ่มทางสังคมอาจแลกเปลี่ยนข้อความสองสามข้อความในคืนวันเสาร์ เช่น 'Hey mate, do you fancy coming out for a few bevs?' cold drinks on a bar counter top, including a cocktail and a beer with people sitting at the bar
  3. Leathered / Bladdered
    คำศัพท์สแลงนี้ถูกตีความในรูปแบบที่แตกต่างกันทั่วสหราชอาณาจักร ในกรณีหนึ่ง การ 'get leathered' หรือ 'get bladdered' หมายถึงการเมามายหรือมึนเมาอย่างแท้จริง ในบริบทของสกอตแลนด์ คุณอาจได้ยินคำนี้ใช้เพื่ออธิบายว่าใครบางคนถูกทุบตีหรือ 'battered'
  4. Chinwag
    การสนทนา มักจะดื่มกาแฟหรือไวน์สักแก้ว ถ้าใครสักคนขอให้เพื่อน 'chinwag' พวกเขากำลังขอให้มีการสนทนาหรือซุบซิบนินทาที่ยาวนานและดี
  5. Tinnies
    ส่วนใหญ่มักใช้ในภาคตะวันตกเฉียงเหนือของอังกฤษ การ 'down a couple of tinnies' หมายถึงการรับลังเบียร์กระป๋องและดื่ม โดยมักจะอยู่ในสภาพแวดล้อมทางสังคมหรือเป็นวิธีสบาย ๆ ในการพักผ่อนกับเพื่อน
  6. Tunes / Bangers
    Gen Z เรียกเพลงหรือบันทึกเสียงที่ยอดเยี่ยมว่าอะไร 'An absolute banger' หรือ 'good tune' - ทั้งสองคำนี้ใช้เพื่อยกย่องเพลงที่ดีมากอย่างกระตือรือร้น
  7. Good Banter
    คำว่า 'banter' เป็นคำศัพท์สแลงที่ใช้มานานโดยผู้คนทั่วสหราชอาณาจักร หมายถึงการแลกเปลี่ยนแบบสบาย ๆ หรือตลกขบขันระหว่างคนสองคน แต่ยังสามารถอ้างถึงคุณภาพของตลกหรือความสามารถในการสนทนาของบุคคลนั้นได้ ตัวอย่างเช่น 'he has such great banter' = เขาเป็นหนุ่มที่เปิดเผย เต็มไปด้วยความมั่นใจและเสน่ห์
  8. Fit / Fire
    ถ้าคุณเคยได้ยินคนอังกฤษอธิบายมนุษย์อีกคนหนึ่งว่า 'fit' หรือ 'fire' ในคนรุ่นใหม่ พวกเขากำลังเรียกใครบางคนว่าน่าดึงดูดใจ โดยพื้นฐานแล้ว ไม่ ไม่ได้หมายถึงใครบางคนที่ออกกำลังกายที่โรงยิม! นี่คือคำศัพท์สแลงอื่น ๆ ที่ใช้ในบริบทเดียวกัน:
    • "They're peng." (คำศัพท์ปี 2010 แต่ตอนนี้ค่อยๆ จางหายไป)
    • "They're leng." (ล่าสุดและใช้โดยวัยรุ่น)
    • "They're a sort." (ภาคเหนือ/มิดแลนด์ ทำให้เป็นที่นิยมโดยรายการเรียลลิตี้โชว์ของอังกฤษ Geordie Shore)
    • "They're a 10." (เป็นที่นิยมโดย TikTok!)
  9. Beef
    คุณเข้าใจผิดถ้าคุณคิดว่าคำนามนี้หมายถึงวัว… ในบริเตน beef เป็นเรื่องของดราม่าทั้งหมด ถ้ามีความตึงเครียด การโต้เถียง หรือความบาดหมางระหว่างผู้คน คุณอาจได้ยินว่า: "Me and John have beef now after that fallout last weekend." เป็นคำที่ใช้สำหรับความแค้น ความขัดแย้งเล็กน้อย และความไม่เห็นด้วย
  10. Scrap
    และเมื่อคุณมี beef แล้ว มันอาจนำไปสู่ scrap คำนี้เป็นวิธีคลาสสิกของอังกฤษในการพูดว่า fight โดยปกติจะเป็นการทะเลาะวิวาทเล็กน้อยนอกผับ "Did you see those two lads scrapping after the match?" - ประโยคที่คุณอาจได้ยินในผับในใจกลางเมืองทางเหนือ!
  11. Well Hard
    ทุกคนรู้จักผู้ชายคนนั้นที่เติบโตมาด้วยกัน - คนที่ไม่มีใครยุ่งด้วย คนที่คุณ รู้ ว่าจะชนะในการต่อสู้ ในสหราชอาณาจักร คุณอาจเรียกเขาว่า ‘Well hard’ เป็นวิธีพูดว่าใครบางคนแข็งแกร่งหรือน่าเกรงขาม คุณอาจได้ยินว่า: "Don't mess with him, he's well hard."
  12. Brat Summer
    เปิดตัวโดย ดารา Brit-Pop, Charlie XCX, Brat Summer กลายเป็นบรรยากาศและความสวยงามใหม่ทั้งหมด - ยุคของผู้หญิงที่ไม่ขอโทษที่ใช้ชีวิตในแบบที่พวกเขาเลือก เป็นเรื่องของความคิดแบบ 'brat': กล้าหาญ ประมาท และเป็นเจ้าของพลังทางเพศของตัวเอง
  13. Skive off
    To skive off หมายถึงการโดดเรียนหรือทำงานโดยไม่มีเหตุผลที่ถูกต้อง - หลีกเลี่ยงความรับผิดชอบเพียงเพราะคุณไม่ชอบไป แม่ชาวอังกฤษอาจพูดกับลูกของเธอว่า "You can't skive off school today just because you don’t like the teacher!"
  14. Buzzin'
    อาจเป็นหนึ่งในคำศัพท์สแลงที่ได้รับความนิยมมากที่สุดทั่วบริเตน ‘buzzing’_ เป็นวิธีสบาย ๆ ในการแสดงความรู้สึกมีความสุขหรือตื่นเต้นอย่างมากเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง เพื่อนำไปใช้ในสถานการณ์จริง ใครบางคนอาจพูดว่า ""I'm so buzzing to go to the concert tonight""._
  15. That's Sick
    ชาวอเมริกันอาจสับสนเมื่อได้ยินตัวละครในทีวีจากรายการของอังกฤษใช้ "sick" ในแง่บวก! ทั่วสหราชอาณาจักร การใช้ "sick" เป็นคำคุณศัพท์หมายความว่าบางสิ่งบางอย่างน่าประทับใจ เจ๋ง หรือระดับสูงสุด คำคุณศัพท์ที่คล้ายกัน ได้แก่:
    • "mint"
    • "class"
    • "mega"
  16. Sound
    Scousers (คนจากลิเวอร์พูล) ได้ให้พรประเทศด้วยคำคุณศัพท์นี้ โดยพื้นฐานแล้วหมายถึง "alright" หรือ "okay" แต่สามารถใช้ในบริบทที่แตกต่างกันได้:
    • เพื่อตกลงกับบางสิ่งบางอย่างเช่น "Fancy a pint later?" – "Yeah, sound."
    • เพื่ออธิบายใครบางคนที่เป็นคนดี: "He's a proper sound guy."
    • เพื่อปลอบใจใครบางคนเช่น "Sorry I’m late!" – "It’s sound, don’t worry."
  17. Peak
    ไม่ นี่ไม่ได้หมายถึงยอดเขา! ถ้าใครบางคนได้ยินพูดว่า "That's peak" พวกเขากำลังพูดว่าบางสิ่งบางอย่างแย่มาก มักใช้เพื่อตอบสนองต่อสถานการณ์ที่ไม่ดีหรือข่าวร้าย
  18. Bare
    คำศัพท์สแลงนี้ใช้เพื่อแทนที่สิ่งที่ผู้คนมักจะใช้อธิบายว่า 'a lot of' มักใช้ในสถานการณ์ที่ผู้คนเน้นย้ำถึงคุณภาพหรือปริมาณของบางสิ่งบางอย่าง - "_"I've got bare work to do" (_I've got so much work to do).
  19. FOMO
    สแลงอินเทอร์เน็ตนี้ได้แทรกซึมเข้าไปในการสนทนาทั่วไปทั่วสหราชอาณาจักร FOMO ย่อมาจาก 'fear of missing out'
  20. Rizz
    Generation Alpha ได้แนะนำคำนี้เพื่อแทนที่ 'flirt' หรือ 'charm' มันจะแทรกเข้าไปในประโยคเช่น "This guy gets all the ladies, he's got so much rizz!".
  21. Dodgy
    ถ้ามีอะไรถูกอธิบายว่า 'dodgy' หมายความว่ามีบางอย่าง 'off' หรือค่อนข้างแปลก
  22. Can't be arsed
    ในขณะที่เพื่อนชาวอเมริกันอาจพูดว่า ""I can't be bothered"", ชาวอังกฤษอาจพูดว่า ""I can't be arsed"". เป็นวิธีสบาย ๆ ในการแสดงความขี้เกียจหรือไม่มีแรงจูงใจที่จะทำอะไรบางอย่าง
  23. Chuffed
    ถ้าคนทางเหนือพูดว่าพวกเขารู้สึก 'chuffed' โดยพื้นฐานแล้วพวกเขารู้สึกมีความสุขหรือภูมิใจ
  24. Gutted
    การรู้สึกผิดหวังกับบางสิ่งบางอย่างหรือใครบางคน มักจะเรียกว่ารู้สึก 'gutted'
  25. Bloke / Bird / Lass / Lad
    ลืมสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษไปได้เลย ชาวอังกฤษชอบใช้คำศัพท์ทั่วไป ในขณะที่ 'bloke' และ 'bird' เป็นที่นิยมมากกว่าในภาคใต้ คุณจะได้ยิน 'lass' และ 'lad' ทางเหนือ แต่ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนในสหราชอาณาจักร คุณมักจะได้ยินสิ่งเหล่านี้ใช้ในการสนทนาทั่วไป!
  26. I Haven't Got a Scooby!
    คุณอาจรู้จักคำว่า 'I haven't got a clue"", หมายถึงการไม่มีความคิดเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง แต่คำนี้หมายถึงสิ่งเดียวกันทุกประการ ในรูปแบบของอังกฤษอย่างแท้จริง มันไร้สาระและสุ่ม!

สแลงอาหารและเครื่องดื่ม

  1. Scran
    ผู้คนในสหราชอาณาจักรไม่ได้แค่ไปทานอาหาร พวกเขาคว้า 'scran' ในประเทศอื่น ๆ คุณอาจได้ยิน 'grub' หรือ 'chow' ถ้าคุณไปเยือนสหราชอาณาจักร คาดว่าจะไปรับ scran!
  2. Cuppa / Brew
    อยากดื่มเครื่องดื่มร้อน ๆ ไหม คว้า 'cuppa' ให้ตัวเอง คำนี้หมายถึงเครื่องดื่มร้อนทุกรูปแบบ เพื่อนสองคนอาจนัดกันไปที่ร้านกาแฟเพื่อเพลิดเพลินกับ 'cuppa' หรือ 'brew'
  3. Brekky
    ผู้คนในบริเตนชอบคำย่อ แทนที่จะทานอาหารเช้า พวกเขาจะทาน 'brekky'
  4. Sarnie / Butty
    เมื่อออกไปทานอาหารกลางวัน ชาวอังกฤษอาจเลือก 'sarnie' (แซนวิช) - คำย่อที่ได้รับความนิยมอีกคำหนึ่ง!
  5. Bangers and mash
    นี่คืออาหารอังกฤษคลาสสิก อาหารที่หลายคนมักจะเพลิดเพลินที่ผับ Gastro ในท้องถิ่น 'Bangers and mash' แปลว่าไส้กรอกและมันบด มักเสิร์ฟพร้อมน้ำเกรวี่หัวหอม คำนี้มีต้นกำเนิดมาจากสงครามโลกครั้งที่ 1 เมื่อไส้กรอกมีปริมาณน้ำสูงเนื่องจากการขาดแคลนเนื้อสัตว์!
  6. Full English / Fry-Up
    การรักษาอาการเมาค้างที่สมบูรณ์แบบในอังกฤษคือ 'full English' คาดหวังไส้กรอก ไข่ ไส้กรอกเลือด แฮชบราวน์ ถั่ว มะเขือเทศ ขนมปังปิ้ง และเบคอน
  7. Chippy
    ถ้าคุณเคยไปเยือนสหราชอาณาจักร คาดว่าจะเห็น 'chippies' มากมาย 'chippy' คือร้านขายปลาและมันฝรั่งทอด ที่คุณสามารถคว้าอาหารกลับบ้านแบบอังกฤษได้อย่างดีเยี่ยม - ปลาชุบแป้งทอด มันฝรั่งทอด (หรือ 'chips' อย่างที่พวกเขาพูด) และมักจะมีถั่วลันเตาบดหรือน้ำเกรวี่
  8. Pint of the Usual
    นี่คือคำขอสำหรับเบียร์หรือเอลที่สั่งเป็นประจำในผับหรือบาร์
  9. Bubble and Squeak
    นี่คืออาหารเช้าที่ทำจากผักที่เหลือแล้วนำไปทอดรวมกัน ชื่อนี้หมายถึงเสียงที่เกิดขึ้นเมื่อปรุง - สร้างสรรค์มาก!

สแลงแฟชั่นและรูปลักษณ์

  1. Slick
    ถ้าใครบางคน 'slick' พวกเขาเจ๋งและมีสไตล์อย่างง่ายดาย คุณอาจได้ยินมันใช้เพื่ออธิบายรูปลักษณ์ที่เรียบเนียนหรือขัดเกลาของใครบางคน
  2. Smart
    ไม่ นี่ไม่ได้หมายความว่าใครบางคนฉลาดหรือเฉลียวฉลาดเป็นพิเศษเสมอไป! 'Smart' สามารถหมายถึงการแต่งกายดี ตัวอย่างเช่น "She turned up to the party looking proper smart in that dress."
  3. Chav / Roadman
    คำศัพท์ที่ค่อนข้างเก่าเหล่านี้ใช้เพื่ออธิบายใครบางคนที่ความรู้สึกด้านแฟชั่นถูกมองว่า 'cheap' ลองนึกภาพเยาวชนชนชั้นล่างที่แต่งกายด้วยชุดกีฬา เป็นเรื่องดูถูกเหยียดหยามเล็กน้อยและเกี่ยวข้องกับตัวเลือกแฟชั่นที่เป็นแบบแผน - จะไม่ใช้เป็นคำชม!
  4. Bobby Dazzler
    วลีที่ใช้อธิบายใครบางคนที่น่าประทับใจหรือดูดีเป็นพิเศษ
  5. Scruffy
    ถ้าใครบางคนรู้สึกหรือไม่ประทับใจ พวกเขาจะถูกเรียกว่า scruffy นี่ถือเป็นการดูถูกอย่างแน่นอน ดังนั้นโปรดระมัดระวังในการใช้งาน!
  6. Dapper
    เพื่อให้ดู 'dapper' คุณต้องดูน่าทึ่งหรือแต่งกายอย่างชาญฉลาด ถ้าเพื่อนของคุณสวมสูทและเน็คไท คุณอาจบอกพวกเขาว่าพวกเขาดู 'dapper'
  7. Buff
    ผู้ชายที่ออกกำลังกายและใช้เวลามากในการดูแลรูปร่างหน้าตาและอวดกล้ามเนื้อของเขา จะถูกอธิบายว่า 'buff' โดยปกติแล้วจะเป็นการชมเชยใครบางคนที่มีรูปร่างที่ดีหรือมีกล้ามเนื้อ
  8. Cracking
    อย่างที่คุณอาจทราบแล้ว สแลงอังกฤษมีคำพ้องความหมายที่คล้ายกันมากมาย! 'Cracking' อธิบายถึงบางสิ่งที่ยอดเยี่ยม ไม่ว่าจะเป็นรูปลักษณ์ของใครบางคนหรือสถานการณ์
  9. Stunning
    สิ่งนี้เป็นสากลมากกว่าเล็กน้อย แต่ก็ยังเป็นที่นิยมในสหราชอาณาจักร ใช้เมื่อใครบางคนมีเสน่ห์ดึงดูดใจมากจนแทบหยุดหายใจ - พวกเขายังสามารถเรียกว่า 'stunner' ได้อีกด้วย
  10. Fit as a Fiddle
    ถ้าบุคคลหนึ่งได้พยายามอย่างมากในการลดน้ำหนักหรือทำได้ดีในการเดินทางเพื่อออกกำลังกาย เพื่อนของพวกเขาอาจสังเกตเห็นว่าพวกเขากำลังมองหา 'fit as a fiddle'
  11. Posh
    ถ้าคน ๆ หนึ่ง 'posh' พวกเขาอาจจะเป็นคนอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งด้วยสำเนียงลอนดอนที่แข็งแกร่งและอาจมาจากภูมิหลังของชนชั้นสูง สามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์เพื่ออธิบายสำเนียง ความรู้สึกในการแต่งกาย อาหาร และอื่น ๆ
  12. Bonnie
    คนรุ่นเก่าใช้ 'bonnie' แทน 'cute' หรือ 'adorable' คุณอาจได้ยินตัวละครในรายการทีวีพูดอะไรทำนองนี้ว่า ""oh that baby is such a bonnie girl!".
  13. Melt
    ถ้าคุณคุ้นเคยกับรายการ Love Island, คุณอาจเคยได้ยินวลีนี้ ใช้เพื่ออธิบายใครบางคนที่แสดงท่าทีหวานเกินไปหรือแสดงด้านที่อ่อนแอของพวกเขา ตัวอย่างเช่น ""he's being such a melt now he has a new girlfriend"".
  14. Classy
    ในแง่ของสไตล์แฟชั่นและความสวยงาม ผู้หญิงที่ "classy" โดยทั่วไปจะสวมเสื้อผ้าที่อนุรักษ์นิยมและมีกลิ่นอายของความหรูหราโดยทั่วไป ลองนึกภาพใครบางคนที่แต่งกายดีเสมอ สวมแบรนด์ดีไซเนอร์ระดับไฮเอนด์ และถูกมองว่ามีความซับซ้อนหรือสง่างาม a softly glowing silhouette of a woman with classy, high-end designer brands and a fancy hat
  15. Swag
    บุคคลที่มี 'swag' พกพาตัวเองด้วยความมั่นใจในตนเองระดับหนึ่ง สวมเสื้อผ้าที่ทันสมัย พกพาตัวเองอย่างราบรื่น และเป็นเจ้าของรูปลักษณ์ของพวกเขา มันอยู่ในทัศนคติและการนำเสนอของพวกเขา

ประวัติโดยย่อของสแลงอังกฤษ

ไม่ว่าคุณจะเป็นคนพื้นเมืองที่ไหน กลุ่มทางสังคมและคนรุ่นต่างๆ ใช้ภาษาที่เป็นเอกลักษณ์และเป็นกันเอง บริเตนได้พัฒนาสแลงจากสถานที่ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นจากช่วงเวลาหรือเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่โดดเด่น หรือวัฒนธรรมที่เป็นที่นิยม ในช่วงหลายศตวรรษที่ผ่านมา สแลงอังกฤษได้พัฒนาขึ้นผ่านวัฒนธรรมย่อยของชนชั้นแรงงาน อิทธิพลของภูมิภาคต่างๆ และความคิดสร้างสรรค์ทั่วไปของคนหนุ่มสาว

ทุกอย่างเริ่มต้นในศตวรรษที่ 18 ด้วยสแลงคล้องจองแบบค็อกนีย์ และปรับตัวเข้ากับการเพิ่มขึ้นของอินเทอร์เน็ต ดนตรี และโซเชียลมีเดีย ทุกวันนี้ สแลงอังกฤษยังคงเปลี่ยนแปลงและพัฒนาต่อไป ต้องขอบคุณแพลตฟอร์มโซเชียลและ รายการทีวีภาษาอังกฤษยอดนิยม ถ้าคุณกำลังมองหา เรียนรู้ภาษาอังกฤษขั้นสูง หรือสนใจว่าคนอังกฤษพูดคุยกันอย่างไร บุ๊กมาร์กโพสต์นี้และใช้ในภายหลัง!

เรียนรู้คำศัพท์
ก่อนรับชม
เลือกจากภาพยนตร์และรายการทีวีที่คุณชื่นชอบนับพันรายการ เพิ่มพลังคำศัพท์ของคุณด้วย Flurret!
กระต่ายถือรีโมททีวี