TV나 영화에서 듣는 현대 영국 속어가 혼란스러우신가요? 걱정하지 마세요. 당신만 그런 게 아닙니다. 속어는 모든 언어에 존재하지만, 영국 영어는 가장 특이하고 흥미로운 언어 중 하나입니다! 대중문화가 끊임없이 재창조되면서 새로운 속어들이 TV, 영국 음악, 일상 대화에서 끊임없이 등장하여 따라잡기 어려운 끊임없이 진화하는 언어가 되었습니다.
그래서 저희는 영어를 영화로 배우는 플러렛을 만들었습니다. 플러렛은 영어의 복잡성 (속어 포함!)을 해독하는 데 도움이 되도록 만들어진 자료입니다! 우선, 2025년 이후에 접할 가능성이 높은 현대 영국 속어 목록입니다!
영국 전역에서 들리는 50개의 현대 속어
인사말과 표현에서 칭찬과 모욕에 이르기까지 속어는 영국 언어의 모든 측면에 존재합니다. 영국인들이 수년에 걸쳐 만들어낸 창의력과 유머에 놀라실 겁니다! 인기 있는 속어는 지역 방언과 깊이 관련되어 있으므로 이 가이드에 포함된 모든 용어가 모든 영국인에게 사용되는 것은 아닙니다.
예를 들어 요크셔 사람이 'Put wood in t hole' 이라고 말하면 미친 것이 아니라 문을 닫으라는 뜻입니다. 한편, 리버풀에서는 누군가를 "boss" 라고 부르는 것이 칭찬이지만, 런던에서 그렇게 하면 그들은 당신이 실제 매니저에게 말하고 있다고 생각할 것입니다!
지역에 따라 동일한 문구가 완전히 다른 의미를 가질 수 있으므로 새로운 속어를 익힐 계획이라면 명심하세요!
자, 시작해 봅시다.
소셜 속어
Sesh
시내에 나가거나 술을 마시는 '세션'을 하러 갈 때 영국 십 대들은 간단히 'sesh'로 줄여서 말할 수 있습니다. 'on the sesh'에 나가면 술을 많이 마시러 나가는 것입니다!
Bevvies
마지막 용어와 밀접하게 관련된 'bevvies' 또는 'bevs'는 'beverage'의 약자입니다. 한 사교 그룹은 토요일 밤에 다음과 같은 메시지를 주고받을 수 있습니다. '이봐 친구, 술 한잔 하러 나갈래?'
Leathered / Bladdered
이 속어는 영국 전역에서 다른 방식으로 해석됩니다. 한 예로 'get leathered' 또는 'get bladdered'는 정말 취하거나 술에 취하는 것을 의미합니다. 스코틀랜드 맥락에서는 누군가가 구타당하거나 'battered'되는 것을 묘사하는 데 사용되는 단어를 들을 수 있습니다.
Chinwag
대화를 나누는 행위, 보통 커피나 와인 한 잔을 마시면서 나눕니다. 누군가가 친구에게 'chinwag'를 요청하면 사실상 길고 좋은 대화나 수다를 요청하는 것입니다.
Tinnies
잉글랜드 북서부에서 가장 자주 사용되는 'down a couple of tinnies'는 맥주 캔 한 상자를 가져와서 마시는 것을 의미하며, 종종 사교적인 환경에서 또는 친구들과 어울리는 캐주얼한 방법으로 사용됩니다.
Tunes / Bangers
Z세대는 훌륭한 노래나 레코드를 뭐라고 부를까요? 'An absolute banger' 또는 'good tune' - 두 용어 모두 매우 좋은 트랙을 열정적으로 칭찬하는 데 사용됩니다.
Good Banter
'banter'라는 용어는 영국 전역의 사람들이 사용하는 오랫동안 살아남은 속어입니다. 두 사람 간의 캐주얼하거나 재미있는 교환을 의미하지만, 사람의 코미디 품질이나 대화를 유지하는 능력의 좋음을 나타낼 수도 있습니다. 예를 들어 'he has such great banter' = 그는 자신감과 매력이 넘치는 외향적인 청년입니다.
Fit / Fire
영국인이 다른 사람을 'fit' 또는 'fire'라고 묘사하는 것을 들으면 그들은 본질적으로 누군가를 매력적이라고 부르는 것입니다. 아니요, 체육관에서 운동하는 사람을 의미하지 않습니다! 동일한 맥락에서 사용되는 다른 속어는 다음과 같습니다.
"They're peng." (2010년대 용어이지만 지금은 약간 사라지고 있습니다)
"They're leng." (더 최근에 십 대들이 사용합니다)
"They're a sort." (영국 리얼리티 TV 쇼 Geordie Shore에서 유명해진 북부/미들랜드)
"They're a 10." (TikTok에서 대중화됨!)
Beef
이 명사가 소를 의미한다고 생각하면 오산입니다… 영국에서 beef 는 드라마에 관한 모든 것입니다. 사람들 사이에 긴장, 논쟁 또는 나쁜 감정이 있다면 다음과 같이 들을 수 있습니다. "Me and John have beef now after that fallout last weekend." 그것은 원한, 사소한 갈등 및 불일치에 대한 용어입니다.
Scrap
일단 beef 가 생기면 scrap 으로 이어질 수 있습니다. 이 단어는 fight 를 말하는 고전적인 영국 방식이며, 보통 술집 밖에서 약간의 싸움을 의미합니다. "Did you see those two lads scrapping after the match?" - 북쪽 도시 중심부의 술집에서 들을 수 있는 문장입니다!
Well Hard
모두가 성장하면서 한 남자를 알았습니다. 아무도 건드리지 않고 싸움에서 이길 것이라고 알았던 남자. 영국에서는 그를 ‘Well hard’ 라고 부를 수 있습니다. 누군가가 강하거나 위협적이라고 말하는 방법입니다. "Don't mess with him, he's well hard." 라고 들을 수 있습니다.
Brat Summer 브릿팝 스타 찰리 XCX가 소개한 Brat Summer 는 완전히 새로운 분위기와 미학이 되었습니다. 즉, 삶을 선택하는 대로 살아가는 뻔뻔스러운 여성의 시대입니다. 그것은 'brat'__ 사고방식에 관한 것입니다. 즉, 대담하고 무모하며 자신의 성적 에너지를 소유하는 것입니다.
Skive off
skive off는 정당한 이유 없이 학교나 직장을 빼먹는 것을 의미합니다. 가고 싶지 않다는 이유로 책임을 회피하는 것입니다. 영국 엄마는 자녀에게 "선생님이 싫다고 오늘 학교를 빼먹을 수 없어!" 라고 말할 수 있습니다.
Buzzin'
아마도 영국 전역에서 가장 인기 있는 속어 중 하나인 'buzzing'__ 은 무언가에 대해 극도로 행복하거나 흥분한 느낌을 표현하는 캐주얼한 방법입니다. 상황에 대입하면 누군가는 "I'm so buzzing to go to the concert tonight" 라고 말할 수 있습니다.
That's Sick
미국인들은 영국 프로그램의 TV 캐릭터가 긍정적인 의미로 "sick" 를 사용하는 것을 들으면 혼란스러워할 수 있습니다! 영국 전역에서 형용사로 "sick" 를 사용하는 것은 무언가가 인상적이거나 멋지거나 최고 수준이라는 것을 의미합니다. 유사한 형용사는 다음과 같습니다.
"mint"
"class"
"mega"
Sound
스코서 (리버풀 출신 사람들)는 이 형용사로 나라에 축복을 내렸습니다. 기본적으로 "괜찮다" 또는 "괜찮다"를 의미하지만 다른 맥락에서 사용될 수 있습니다.
"Fancy a pint later?" 와 같이 무언가에 동의하는 경우 – "Yeah, sound."
좋은 사람을 묘사하는 경우: "He's a proper sound guy."
"Sorry I’m late!" 와 같이 누군가를 안심시키는 경우 – "It’s sound, don’t worry."
Peak
아니요, 이것은 산의 정상을 의미하지 않습니다! 누군가가 "That's peak"라고 말하는 것을 들으면 그들은 무언가가 끔찍하다고 말하는 것입니다. 불운한 상황이나 나쁜 소식에 반응하는 데 자주 사용됩니다.
Bare
이 속어는 사람들이 일반적으로 '많은'을 묘사하는 데 사용하는 것을 대체하는 데 사용됩니다. 사람들이 무언가의 품질이나 양을 강조하는 상황에서 자주 사용됩니다. - "I've got bare work to do" (_할 일이 너무 많습니다).
FOMO
이 인터넷 속어는 영국 전역의 캐주얼한 대화에 침투했습니다. FOMO는 'fear of missing out'을 나타냅니다.
Rizz
알파 세대는 'flirt' 또는 'charm'을 대체하기 위해 이 단어를 소개했습니다. "This guy gets all the ladies, he's got so much rizz!" 와 같은 문장에 들어갈 것입니다.
Dodgy
무언가가 'dodgy'하다고 묘사되면 무언가가 약간 '이상'하거나 꽤 이상하다는 것을 의미합니다.
Can't be arsed
미국 친구들이 "I can't be bothered" 라고 말하는 반면, 영국인들은 "I can't be arsed" 라고 말할 수 있습니다. 그것은 게으름을 표현하거나 무언가를 할 동기가 전혀 없는 캐주얼한 방법입니다.
Chuffed
북부 사람이 'chuffed'하다고 말하면 기본적으로 행복하거나 자랑스러워하는 것입니다.
Gutted
무언가 또는 누군가에게 실망하는 것을 일반적으로 'gutted'라고 합니다.
Bloke / Bird / Lass / Lad
숙녀와 신사는 잊으세요. 영국인들은 캐주얼한 용어를 사용하는 것을 좋아합니다. 'bloke'와 'bird'는 남부에서 더 흔하지만, 북부에서는 'lass'와 'lad'를 들을 수 있습니다. 하지만 영국 어디에 있든 캐주얼한 대화에서 이러한 단어를 듣게 될 것입니다!
I Haven't Got a Scooby!
무언가에 대해 전혀 모른다는 의미의 'I haven't got a clue' 라는 용어를 알고 있을 수 있지만, 이 용어는 정확히 같은 의미입니다. 진정한 영국 스타일로, 그것은 터무니없고 무작위입니다!
음식 및 음료 속어
Scran
영국 사람들은 단순히 식사를 하러 가지 않고 'scran'을 먹으러 갑니다. 다른 나라에서는 'grub' 또는 'chow'를 들을 수 있습니다. 영국을 방문하면 scran을 먹으러 갈 것으로 예상하십시오!
Cuppa / Brew
따뜻한 음료를 마시고 싶으신가요? 'cuppa'를 드세요. 이 단어는 모든 형태의 따뜻한 음료를 나타냅니다. 두 친구는 카페에 가서 'cuppa' 또는 'brew'를 즐기기로 약속할 수 있습니다.
Brekky
영국 사람들은 약자를 좋아합니다. 아침 식사를 하는 대신 'brekky'를 먹습니다.
Sarnie / Butty
점심을 먹으러 나갈 때 영국인은 'sarnie'(샌드위치)를 선택할 수 있습니다. 또 다른 사랑받는 약자입니다!
Bangers and mash
이것은 고전적인 영국 음식이며, 많은 사람들이 지역 Gastro 펍에서 즐기는 경향이 있습니다. 'Bangers and mash'는 소시지와 으깬 감자로 번역되며, 종종 양파 그레이비와 함께 제공됩니다. 이 용어는 소시지에 고기 부족으로 인해 수분 함량이 높았던 제1차 세계 대전에서 유래되었습니다!
Full English / Fry-Up
잉글랜드에서 완벽한 숙취 치료제는 'full English'입니다. 소시지, 계란, 블랙 푸딩, 해시 브라운ns, 콩, 토마토, 토스트 및 베이컨을 기대하십시오.
Chippy
영국을 방문하면 많은 'chippies'를 볼 것으로 예상하십시오. 'chippy'는 생선과 감자 튀김 가게로, 전형적인 영국 테이크 아웃 음식인 튀긴 생선, 감자 튀김 (또는 그들이 말하는 'chips'), 종종 으깬 완두콩 또는 그레이비를 곁들여 먹을 수 있습니다.
Pint of the Usual
이것은 펍이나 바에서 정기적으로 맥주나 에일을 주문하는 요청입니다.
Bubble and Squeak
이것은 남은 야채로 만든 다음 함께 튀긴 아침 식사 요리입니다. 이름은 요리할 때 나는 소리를 나타냅니다. 매우 창의적입니다!
패션 및 외모 속어
Slick
누군가가 'slick'하면 시원하고 쉽게 스타일리시합니다. 누군가의 부드럽거나 세련된 외모를 묘사하는 데 사용되는 것을 들을 수도 있습니다.
Smart
아니요, 이것이 항상 누군가가 특히 현명하거나 똑똑하다는 것을 의미하는 것은 아닙니다! 'Smart'는 옷을 잘 입는 것을 의미할 수 있습니다. 예를 들어 "She turned up to the party looking proper smart in that dress."
Chav / Roadman
이러한 다소 오래된 용어는 패션 감각이 '저렴'하다고 여겨지는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 스포츠웨어를 입은 하층 계급의 청소년을 생각하십시오. 약간 경멸적이며 고정 관념적인 패션 선택과 관련이 있습니다. 칭찬으로 사용되지 않을 것입니다!
Bobby Dazzler
매우 인상적이거나 잘생긴 사람을 묘사하는 문구입니다.
Scruffy
누군가가 인상적이지 않다고 느끼거나 보이면 scruffy라고 불릴 것입니다. 이것은 확실히 모욕으로 간주되므로 사용하는 방법을 조심하십시오!
Dapper
'dapper'하게 보이려면 멋지게 보이거나 옷을 잘 입어야 합니다. 친구가 정장과 넥타이를 입고 있다면 'dapper'하게 보인다고 말할 수 있습니다.
Buff
운동을 하고 자신의 외모에 많은 시간을 투자하고 근육에 대해 자랑하는 남자는 'buff'라고 묘사될 것입니다. 일반적으로 잘 다듬어지거나 근육질의 체격을 가진 사람을 칭찬하는 것입니다.
Cracking
이미 깨달았을 수 있듯이 영국 속어에는 비슷한 동의어가 많이 포함되어 있습니다! 'Cracking'은 누군가의 외모나 상황이든 환상적인 것을 묘사합니다.
Stunning
이것은 약간 더 보편적이지만 여전히 영국에서 인기가 있습니다. 누군가가 너무 매력적이어서 거의 숨이 막힐 때 사용됩니다. 그들은 또한 'stunner'라고 불릴 수도 있습니다.
Fit as a Fiddle
사람이 체중 감량이나 피트니스 여정에서 잘하는 데 많은 노력을 기울였다면 친구는 그들이 'fit as a fiddle'하게 보인다는 것을 알 수 있습니다.
Posh
사람이 'posh'하면 런던 억양이 강한 뚜렷한 영국인일 가능성이 높으며 상류층 배경에서 왔을 수 있습니다. 억양, 복장 감각, 음식 등을 묘사하는 형용사로 사용할 수 있습니다.
Bonnie
노년층은 'bonnie'를 '귀엽다' 또는 '사랑스럽다'의 대체어로 사용합니다. TV 쇼에서 캐릭터가 ""oh that baby is such a bonnie girl!" 와 같은 말을 하는 것을 들을 수 있습니다.
Melt
쇼 Love Island 에 익숙하다면 이 문구를 들어본 적이 있을 것입니다. 지나치게 달콤하게 행동하거나 취약한 면을 보여주는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 예를 들어 "he's being such a melt now he has a new girlfriend"" 입니다.
Classy
패션 스타일과 미학 측면에서 "classy"한 여성은 일반적으로 보수적인 옷을 입고 일반적인 고급스러운 분위기를 가질 것입니다. 항상 옷을 잘 입고 고급 디자이너 브랜드를 입고 세련되거나 우아하게 보이는 사람을 생각하십시오.
Swag
'swag'가 있는 사람은 특정 수준의 자신감으로 자신을 수행하고, 트렌디한 옷을 입고, 부드럽게 자신을 수행하고, 자신의 모습을 소유합니다. 그것은 그들의 태도와 프레젠테이션에 있습니다.
영국 속어의 간략한 역사
당신이 어디 출신이든, 다른 사회 집단과 세대는 독특하고 캐주얼한 언어를 사용합니다. 영국은 주목할 만한 역사적 기간이나 사건 또는 대중 문화에서 비롯된 모든 종류의 장소에서 속어를 개발했습니다. 수세기 동안 영국 속어는 노동자 계급 하위 문화, 다른 지역의 영향 및 젊은이들의 일반적인 창의성을 통해 진화했습니다.
그것은 모두 18세기 코크니 라임 속어로 시작되었고 인터넷, 음악 및 소셜 미디어의 부상과 함께 적응했습니다. 오늘날 영국 속어는 소셜 플랫폼과 인기 있는 영어 TV 쇼 덕분에 계속 변화하고 진화하고 있습니다. 고급 영어를 배우거나 영국 사람들이 서로에게 말하는 방식에 관심이 있다면 이 게시물을 북마크하고 나중에 사용하십시오!
시청 전에 단어를 배우세요
좋아하는 수천 편의 영화와 TV 프로그램 중에서 선택하세요. Flurret으로 어휘력을 강화하세요!