logo

FlurretBeta

logo

FlurretBeta

  • Blog
  • Chi Siamo
logo

FlurretBeta

Copyright © Flurret.
All rights reserved
Unisciti alla Comunità Flurret!
Azienda
Chi SiamoBlog
Legale
Informativa sulla PrivacyTermini di Servizio
  1. Impara Lingue
  2. Blog
  3. 30 Parole Inventate da Wicked: Dizionario Oziano

30 Parole Inventate da Wicked: Dizionario Oziano

Creato: 23 feb 2025
Ultimo aggiornamento: 23 feb 2025

A swirling green vortex with sparkling magical symbols floating inside, representing the mystical language of Oz

Dall'uscita del film nel 2024, Wicked (l'adattamento di un popolare musical teatrale) ha conquistato il mondo con la sua trama magica, le canzoni orecchiabili e un dialogo piuttosto particolare. Molte delle parole di Wicked sono non convenzionali, lasciando coloro che guardano il film per imparare l'inglese un po'... confusificati.

Che tu abbia già apprezzato il film e voglia capire le parole inventate di Wicked, o che tu stia pianificando di guardarlo e voglia avere qualche conoscenza in anticipo, resta sintonizzato: stiamo per approfondire la curiosa cultura di Oz!

Per ulteriore aiuto nella decodifica delle definizioni del linguaggio utilizzato nei film più popolari, rivolgiti a Flurret - dove imparare l'inglese è reso molto più facile!

La lingua oziana spiegata

Dovremmo iniziare rispondendo alla domanda che molti spettatori si pongono: l'oziano è una lingua reale? La risposta è no: è completamente fittizia. Tuttavia, i termini giocosi hanno lievi somiglianze latine, conferendo loro un senso di familiarità pur rimanendo unici per il meraviglioso mondo di Oz.

L'Ozian Glossararium, un capitolo del libro Wicked: The Grimmerie, include un elenco completo di tutti i neologismi e le loro definizioni utilizzate dal popolo di Oz. Questo glossario non solo spiega le parole bizzarre che incontriamo nell'adattamento cinematografico, ma approfondisce anche la nostra connessione con Oz, radicando il mondo fantastico nella sua lingua molto divertente.

Personaggi come Glinda e Madame Morrible usano frequentemente questi termini durante tutto il film in modo comico. Ad esempio, l'uso da parte di Glinda di "rejoicify" invece di "rejoice" ci ricorda la natura spensierata della terra inventata di Oz. Dopotutto, se Shakespeare può inventare una lingua, perché le nostre streghe preferite non possono?

Se sei interessato a imparare nuove parole e detti giocosi, non dimenticare di controllare il nostro glossario di slang britannico dopo essere stato Oz-ificato!

Quali parole sono state inventate in Wicked?

  1. Braverism (sostantivo): Mostrare coraggio nell'intraprendere un'azione che altri potrebbero non osare avvicinare. Madame Morrible lo usa nella frase: "Mi sono sforzata di garantire che tutto Oz conosca la storia del tuo braverismo!"
Loading Tweet...
  1. Clandestinedly (avverbio): Fare o dire qualcosa di nascosto per evitare di essere scoperti. Nella canzone Popular, Galinda usa la parola per suggerire che la sua amica Elphaba desidera segretamente popolarità e riconoscimento.
  2. Confusifying (aggettivo): Usato quando una situazione o una risposta a una domanda non è definitiva e potrebbe essere discussa. Galinda usa questa parola all'inizio del film quando si trova di fronte alla domanda filosofica: "Le persone nascono malvagie?"
  3. Congratulotions (sostantivo): Una variazione giocosa della ben nota parola "congratulazioni". Usato per esprimere felicità per i risultati di un'altra persona.
  4. Decipherate (verbo): L'atto di decifrare o dare un senso a qualcosa. In Wicked, a Elphaba viene chiesto di decifrare un libro magico di antiche rune. "Non scoraggiarti se non riesci a decifrarlo, cara."
  5. Disgusticified (aggettivo): Quando qualcuno si sente al di là di "disgustato" o offeso. Nell'inglese moderno, useremmo "disgustato", mentre questa parola oziana è usata nella canzone, What is This Feeling per descrivere un sentimento di odio e disgusto.
  6. Definish (avverbio): Per descrivere una leggera incertezza in una decisione. In una situazione in cui qualcuno è quasi certo nella sua risposta o decisione, ma non del tutto sicuro al 100%! "Con un talento come il tuo, cara, c'è / Una possibilità definish..."
  7. Degreenify (verbo): La malvagia strega dell'Ovest ha notoriamente la pelle verde. "Degreenify" significa rimuovere la "maledizione" e diventare con la pelle normale, fondendosi con il resto della società. Elphaba si riferisce a questo verbo nella canzone, The Wizard and I.
  8. Demanderating (aggettivo): Qualcosa che è estremamente difficile, in particolare nella stregoneria. Lanciare incantesimi è particolarmente demanderating.
  9. Devastrated (aggettivo): Sentirsi davvero tristi o delusi.
  10. Disrespectation (sostantivo): Un insulto improvviso e inaspettato che coglie qualcuno alla sprovvista, specialmente quando si aspetta rispetto o cortesia. Questo termine è usato in Wicked per evidenziare i momenti in cui i personaggi si sentono offesi in modi che non si aspettavano.
  11. Encouragerize (verbo): Essere incoraggiati o persuasi a fare qualcosa. Uno dei munchkin in Wicked è "encouragerized" per chiedere alla sua amata di uscire.
  12. Festivating (verbo): Celebrare un'occasione o un evento speciale. L'ensemble di Wicked usa questo termine quando si prepara per grandi eventi come la laurea.
  13. Galindafied (aggettivo): Una persona che subisce un restyling da parte del personaggio popolare di nome Galinda. Essere "galindafied" significa essere trasformati e sentirsi carini e sicuri di sé.
  14. Gratitution (aggettivo): La sensazione di gratitudine. Ad esempio, "Come posso iniziare a esprimere la mia gratitution?"
  15. Grimmerie (sostantivo): Conosciuto anche come l'Antico Libro della Taumaturgia e degli Incantesimi, questo è il potente artefatto che diventa fondamentale per la trasformazione di Elphaba.
  16. Hideoteous (aggettivo): Un termine gergale coniato dagli studenti della scuola di magia di Shiz. È usato per descrivere una scelta di moda "hideoteous", grottesca. Galinda usa questo aggettivo per il cappello da strega che presto diventerà l'accessorio base di Elphaba.
  17. Horrendible (aggettivo): L'abile combinazione di due aggettivi negativi, "horrible" e "horrendous".
  18. Linguification (sostantivo): Una materia insegnata alla Shiz University che si concentra sullo studio della lingua, comprese le origini delle parole, i significati e la creazione di nuove parole.
  19. Manifestorium (sostantivo): Un segno fisico che riflette qualcosa di interno, che funge da espressione esteriore di qualità o emozioni più profonde, spesso invisibili. "La sua pelle verde non è altro che un manifestorium esteriore della sua natura contorta!"
  20. Moodified (aggettivo): Un'emozione che significa essere lunatici o capricciosi.
  21. Outuendo (sostantivo): Un'esclamazione audace usata quando si sentono pettegolezzi controversi. Si riferisce a voci che sono più oltraggiose e scandalose della tipica insinuazione.
  22. Ozmopolitan (aggettivo): Un tocco giocoso sulla parola "cosmopolitan" che descrive le aree urbane. Nel film, è usato per criticare gli oziani (i ricchi cittadini della Città di Smeraldo) provenienti da aree meno sviluppate, suggerendo che siano pretenziosi o presuntuosi.
  23. Rejoicify (verbo): Celebrare numerose volte per lo stesso evento.
  24. Scandalacious (aggettivo): Estrema malizia che si potrebbe considerare un ottimo pettegolezzo da diffondere!
  25. Surreptitiously (avverbio): Fare qualcosa in silenzio o di nascosto. Questa è una parola onomatopeica derivata dal suono dei Munchkin che si muovono silenziosamente.
  26. Shiz (sostantivo): Shiz University è la scuola fittizia che gli studenti frequentano a Oz. Significa "il migliore" o "il più grande", il che implica che solo gli studenti più elitari possono frequentarla.
  27. Thrillifying (aggettivo): Proprio come sembra, questo significa "thrilling" o "eccitante".
  28. Swankified (aggettivo): Una persona di alta classe che si veste bene e ha un gusto costoso in abbigliamento e accessori.
  29. Wizomaniac (sostantivo): Un fan sfegatato dello spettacolo teatrale o dei film di Wicked può identificarsi come un "wizomaniac".

Per ulteriori blog relativi al mondo del cinema e all'apprendimento dell'inglese avanzato, esplora i nostri _post del blog!

Impara le parole
prima di guardare
Scegli tra migliaia dei tuoi film e serie TV preferiti. Potenzia il tuo vocabolario con Flurret!
Un coniglio che tiene un telecomando TV