30 Palabras inventadas de Wicked: Diccionario Oziano
Creado: 23 feb 2025
Última actualización: 23 feb 2025
Desde el estreno de la película en 2024, Wicked (la adaptación de un popular musical teatral), ha conquistado el mundo con su mágica historia, pegadizas canciones y un diálogo bastante peculiar. Muchas de las palabras de Wicked son poco convencionales, lo que hace que aquellos que ven la película para aprender inglés se sientan un poco... confusificados.
Tanto si ya has disfrutado de la película y quieres entender las palabras inventadas de Wicked, como si estás planeando verla y quieres tener algunos conocimientos previos, quédate atento: ¡estamos a punto de adentrarnos en la curiosa cultura de Oz!
Para obtener más ayuda para descifrar las definiciones del lenguaje utilizado en películas populares, recurre a Flurret - ¡donde aprender inglés es mucho más fácil!
El lenguaje oziano explicado
Deberíamos empezar respondiendo a la pregunta que muchos espectadores se hacen: ¿Es el oziano un idioma real? La respuesta es no, es completamente ficticio. Sin embargo, los términos lúdicos tienen ligeras similitudes latinas, lo que les da una sensación de familiaridad a la vez que se sienten realmente únicos para el maravilloso mundo de Oz.
El Glosario Oziano, un capítulo del libro Wicked: The Grimmerie, incluye una lista completa de todos los neologismos y sus definiciones utilizadas por el pueblo de Oz. Este glosario no solo explica las palabras extravagantes que encontramos en la adaptación cinematográfica, sino que también profundiza nuestra conexión con Oz, arraigando el mundo fantástico en su propio lenguaje, muy divertido.
Personajes como Glinda y Madame Morrible utilizan con frecuencia estos términos a lo largo de la película de forma cómica. Por ejemplo, el uso que hace Glinda de "rejoicify" en lugar de "rejoice" nos recuerda la naturaleza alegre de la tierra inventada de Oz. Después de todo, si Shakespeare puede inventar un idioma, ¿por qué no pueden hacerlo nuestras brujas favoritas?
Si tienes interés en aprender nuevas palabras y dichos divertidos, no olvides consultar nuestro glosario de jerga británica después de haberte Oz-ificado.
¿Qué palabras se inventaron en Wicked?
Braverism (sustantivo): Mostrar valentía al asumir un acto al que otros no se atreverían a acercarse. Madame Morrible lo utiliza en la frase: "Me he esforzado por asegurar que todo Oz conozca la historia de tu braverism".
Loading Tweet...
Clandestinedly (adverbio): Hacer o decir algo a escondidas para evitar ser atrapado. En la canción Popular, Galinda utiliza la palabra para sugerir que su amiga Elphaba desea secretamente popularidad y reconocimiento.
Confusifying (adjetivo): Se utiliza cuando una situación o respuesta a una pregunta no es definitiva y podría debatirse. Galinda utiliza esta palabra al principio de la película cuando se enfrenta a la pregunta filosófica: "¿La gente nace malvada?".
Congratulotions (sustantivo): Una variación lúdica de la conocida palabra "felicitaciones". Se utiliza para expresar felicidad por los logros de otra persona.
Decipherate (verbo): El acto de descifrar o dar sentido a algo. En Wicked, se le pide a Elphaba que descifre un libro mágico de runas antiguas. "No te desanimes si no puedes decipherate, querida".
Disgusticified (adjetivo): Cuando alguien se siente más allá de "asqueado" u ofendido. En inglés moderno, usaríamos "disgusted", mientras que esta palabra oziana se usa en la canción What is This Feeling para describir un sentimiento de odio y asco.
Definish (adverbio): Para describir una ligera incertidumbre en una decisión. ¡En una situación en la que alguien está casi seguro de su respuesta o decisión, pero no está del todo seguro al 100%! "Con un talento como el tuyo, querida, hay / Una posibilidad definish..."
Degreenify (verbo): La Malvada Bruja del Oeste tiene la piel de color verde. "Degreenify" significa eliminar la "maldición" y adquirir una piel normal, mezclándose con el resto de la sociedad. Elphaba se refiere a este verbo en la canción The Wizard and I.
Demanderating (adjetivo): Algo que es extremadamente difícil, particularmente en la brujería. Lanzar hechizos es especialmente demanderating.
Devastrated (adjetivo): Sentirse muy triste o decepcionado.
Disrespectation (sustantivo): Un insulto repentino e inesperado que pilla a alguien desprevenido, especialmente cuando espera respeto o cortesía. Este término se utiliza en Wicked para destacar los momentos en los que los personajes se sienten despreciados de formas que no esperaban.
Encouragerize (verbo): Ser animado o persuadido a hacer algo. Uno de los munchkins de Wicked es "encouragerized" para pedir una cita a su interés amoroso.
Festivating (verbo): Celebrar una ocasión o evento especial. El conjunto de Wicked utiliza este término cuando se preparan para grandes eventos como la graduación.
Galindafied (adjetivo): Una persona que se somete a un cambio de imagen por el popular personaje llamado Galinda. Ser "galindafied" significa ser transformado y sentirse guapo y seguro de sí mismo.
Gratitution (adjetivo): El sentimiento de gratitud. Por ejemplo, "¿Cómo puedo empezar a expresar mi gratitution?"
Grimmerie (sustantivo): También conocido como el Antiguo Libro de Taumaturgia y Encantamientos, este es el poderoso artefacto que se convierte en clave para la transformación de Elphaba.
Hideoteous (adjetivo): Un término de la jerga acuñado por los estudiantes de la escuela de magia de Shiz. Se utiliza para describir una opción de moda "hideous", grotesca. Galinda utiliza este adjetivo sobre el sombrero de bruja que pronto se convertirá en el accesorio básico de Elphaba.
Horrendible (adjetivo): La inteligente mezcla de dos adjetivos negativos, "horrible" y "horrendous".
Linguification (sustantivo): Una asignatura que se imparte en la Universidad de Shiz que se centra en el estudio del lenguaje, incluyendo los orígenes de las palabras, los significados y la creación de nuevas palabras.
Manifestorium (sustantivo): Un signo físico que refleja algo interno, actuando como una expresión externa de cualidades o emociones más profundas, a menudo invisibles. "Su piel verde no es más que un manifestorium externo de su naturaleza retorcida".
Moodified (adjetivo): Una emoción que significa ser temperamental o malhumorado.
Outuendo (sustantivo): Una exclamación audaz que se utiliza al escuchar chismes controvertidos. Se refiere a rumores que son más escandalosos y escandalosos que la típica indirecta.
Ozmopolitan (adjetivo): Un giro lúdico de la palabra "cosmopolitan" que describe las áreas urbanas. En la película, se utiliza para criticar a los ozianos (los ciudadanos ricos de la Ciudad Esmeralda) de las zonas menos desarrolladas, sugiriendo que son pretenciosos o engreídos.
Rejoicify (verbo): Celebrar numerosas veces el mismo evento.
Scandalacious (adjetivo): ¡Travesura extrema que uno podría considerar un gran chisme para difundir!
Surreptitiously (adverbio): Hacer algo en silencio o a escondidas. Esta es una palabra onomatopéyica derivada del sonido de los Munchkins moviéndose en silencio.
Shiz (sustantivo): La Universidad de Shiz es la escuela ficticia a la que asisten los estudiantes en Oz. Significa "el mejor" o "el más grande", lo que implica que solo los estudiantes más elitistas pueden asistir.
Thrillifying (adjetivo): Tal como suena, esto significa "thrilling" o "exciting".
Swankified (adjetivo): Una persona de clase alta que viste bien y tiene gustos caros en ropa y accesorios.
Wizomaniac (sustantivo): Un fanático acérrimo del espectáculo teatral o de las películas de Wicked puede identificarse como un "wizomaniac".